アナと雪の女王2の主題歌イントゥ・ジ・アンノウン歌詞和訳

アナと雪の女王2の主題歌といえば、エルサ役のイディナ・メンゼルが歌う「Into the Unknown」。未知の世界へと入り込んでいくワクワクと興奮をつづった同曲の英語の歌詞を日本語訳を付けて紹介します。

まずは曲を聞いてください。

Idina Menzel, AURORA – Into the Unknown (From "Frozen 2"/Audio Only)

Into the Unknown – Idina Menzel  「未知の世界へ」 イディナ・メンゼル

I can hear you  あなたの声が聞こえる
But I won’t でも聞きはしない
Some look for trouble while others don’tトラブルを自ら探す人がいる一方でそうしない人もいる
There is a thousand of reasons I should go about my day 私は自分のやるべきことをやったほうがいい理由など何千もある

And I ignore your whispers which I wish would go away そして、どこかへと消えて行ってもらいたい、あなたの囁きを無視するの
You are not a voice. あなたは声ではないわ
You are just ringing in my ear ただ私の耳の中で鳴っているだけ
And if I heard you which don’t 聞きはしないけど、もし私があなたのことを聞いたら、
I’m spoken for I fear 私が恐れている者から話しかけられているということ
Everyone I’ve ever loved is here within these walls 私が愛した全ての人がこの壁の中にいる
I’m sorry secret siren but I’m blocking out your calls 秘密のサイレン、ごめんなさい。でも私はあなたのコールをブロックするわ
I’ve had my adventure もう冒険もしたい
I don’t need something new 新しいことは必要ないの
I’m afraid of what I’m risking if I follow you あなたに付いていくことでどれだけリスクiを冒すことになるのか怖いの
Into the unknown 未知の世界へ(付いていくことが)
Into the unknown 未知の世界へ
Into the unknown 未知の世界へ
ah ah ah ah
What do you want?  何がしたいの?
Cause you’ve been keeping me awake あなたは私を目覚めさようとしている
Are you here to distract me so I make a big mistake? 私が大きな過ちを犯すために気を散らそうとしているの?
Or are you someone out there who’s a little bit like me? それともあなたは少し私に似たタイプなの?
Who knows deep down I’m not where I’m meant to be? 私は自分がいるべきところにいないのかしら?

Every day’s a little harder 日々ハードになっていく
As I feel my power grow 私のパワーが大きくなるたびに
Don’t you know there’s part of me that longs to you go でも知ってるでしょ、私の中に 行きたいと強く願い思いがあることを
into the unknown 未知の世界へ
into the unknown 未知の世界へ
into the unknown 未知の世界へ
Are you out there? そこにいるの?
Do you know me? 私のことを知ってるの?
Can you feel me? 私のことを感じるの?
Can you show me? 見せてくれるの?
Ah ah ah ah ah ah ah オー、オー、オー
Where are you going? どこに行くの?
Don’t leave me alone 私を一人にしないで
How do I follow you? どうやって付いていったらいいの?
into the unknown 未知の世界へ
into the unknown 未知の世界へ
into the unknown 未知の世界へ

タイトルとURLをコピーしました