シュガー・ラッシュ・オンラインのエンドソング「ゼロ」歌詞和訳

ディズニーアニメ「シュガー・ラッシュ・オンライン」で流れたエンディングソングといえばイマジン・ドラゴンズの「ゼロ」。同曲の英語の歌詞を日本語訳を付けて紹介します。

まずは曲を聞いてみましょう。

Imagine Dragons – Zero (Lyrics)

Zero

I find it hard to say the things I want to say the most 最も言いたいことに限って言うのが難しい
Find a little bit of steady as I get close 近くにいると気持ちが少し落ち着いてくる
Find a balance in the middle of the chaos カオスの中でバランスを保てる
Send me low, send me high, send me never demigod 落ちても上がっても、半神はいらない
I remember walking in the cold of November 11月の雲の中を歩いたのを覚えている
Hoping that I make it to the end of December 12月の終わりまで頑張れるといいな
27 years and the end of my mind 27年と僕のマインドの終わりまで
But holding to the thought of another time 別の機会の考えを持ちながら
But looking to the ways at the ones before me 僕の前にいる者たちのやり方を見つめながら
Looking for the path of the young and lonely 若くて、孤独な道を探しながら
I don’t want to hear about what to do 何をすればいいかなんて聞きたくない
I don’t want to do it just to do it for you 君のためにただやるなんてことはしたくない

Hello, hello ハローハロー
Let me tell you what it’s like to be a zero, zero ゼロになるってどういうことか教えてあげるよ
Let me show you what it’s like to always feel, feel いつも感じることがどういうことか見せてあげるよ
Like I’m empty and there’s nothing really real, real 空っぽだっていうことを、そして本当に何もないんだってことを
I’m looking for a way out 僕は逃げ道を探しているんだ
Hello, hello ハローハロー
Let me tell you what it’s like to be a zero, zero ゼロになるってどういうことか教えてあげるよ
Let me show you what it’s like to never feel, feel 一度も感じることがないってことがどういうことか見せてあげるよ
Like I’m good enough for anything that’s real, real 自分ならどんなリアルなことでも上手くできるっていうことを
I’m looking for a way out 僕は逃げ道を探しているんだ

I find it hard to tell you how I want to run away 逃げたいって君に言うのは難しい
I understand it always makes you feel a certain way 君が変なふうに感じるのは分かってる
I find a balance in the middle of the chaos 僕はカオスの中でバランスを保てる
Send me up, send me down, send me never demigod 落ちても上がっても、半神はいらない
I remember walkin’ in the heat of the summer 夏の暑さの中で歩いたのを覚えている
Wide-eyed one with a mind full of wonder 目を大きく開けて、驚きで溢れたマインドを持ちながら
27 years and I’ve nothing to show 27年経ったけど、何も見せるものがない
Falling from the doves to the dark of the crow カラスの群れから落ち
Looking to the ways of the ones before me 僕の前にいる者たちのやり方を見つめながら
Looking for the path of the young and lonely 若くて、孤独な道を探しながら
I don’t want to hear about what to do, no 何をすればいいかなんて聞きたくない
I don’t want to do it just to do it for you 君のためにただやるなんてことはしたくない

Hello, hello ハローハロー
Let me tell you what it’s like to be a zero, zero ゼロになるってどういうことか教えてあげるよ
Let me show you what it’s like to always feel, feel いつも感じることがどういうことか見せてあげるよ
Like I’m empty and there’s nothing really real, real  空っぽだっていうことを、そして本当に何もないんだってことを
I’m looking for a way out 僕は逃げ道を探しているんだ

Hello, hello ハローハロー
Let me tell you what it’s like to be a zero, zero ゼロになるってどういうことか教えてあげるよ
Let me show you what it’s like to never feel, feel 一度も感じることがないってことがどういうことか見せてあげるよ
Like I’m good enough for anything that’s real, real 自分ならどんなリアルなことでも上手くできるっていうことを
I’m looking for a way out 僕は逃げ道を探しているんだ

Let me tell you ‘bout it, well let me tell you ‘bout it 君に教えてあげるよ
Maybe you’re the same as me 多分、君も僕と同じさ
Let me tell you ‘bout it, well let me tell you ‘bout it 君に教えてあげるよ
They say the truth will set you free 真実が君を自由にするって彼らはいう

Hello, hello ハローハロー
Let me tell you what it’s like to be a zero, zero ゼロになるってどういうことか教えてあげるよ
Let me show you what it’s like to always feel, feel いつも感じることがどういうことか見せてあげるよ
Like I’m empty and there’s nothing really real, real 空っぽだっていうことを、そして本当に何もないんだってことを
I’m looking for a way out 僕は逃げ道を探しているんだ
Hello, hello ハローハロー
Let me tell you what it’s like to be a zero, zero ゼロになるってどういうことか教えてあげるよ
Let me show you what it’s like to never feel, feel 一度も感じることがないってことがどういうことか見せてあげるよ
Like I’m good enough for anything that’s real, real 自分ならどんなリアルなことでも上手くできるっていうことを
I’m looking for a way out 僕は逃げ道を探しているんだ