シンデレラ実写版で流れた歌ラベンダーズ・ブルーの歌詞和訳

lanbers

実写版「シンデレラ」で流れた耳に残る曲「ラベンダーズ・ブルー」。イギリス民謡として知られる同曲ですが、一体歌詞の中ではどんなことが語られているのでしょうか。同曲の英語の意味を日本語訳をつけて紹介します。

まずは曲を聞いてください。

Lavender’s blue, dilly dilly ラベンダーは青い ディリディリ
Lavender’s green  ラベンダーは緑色 ディリディリ
When I am king, dilly dilly 私が王様だったら ディリディリ
You shall be queen あなたはクイーンよ

Who told you so, dilly dilly? 誰がそう言ったの? ディリディリ
Who told you so? 誰がそう言ったの?
‘Twas my own heart, dilly dilly 私のハートよ  ディリディリ
That told me so 私のハートがそう言ったの

Call up your men, dilly dilly 男たちを集めて ディリディリ
Set them to work 仕事をさせて
Some to the plough, dilly dilly 何人かは畑を耕し
Some to the fork 何人かは鋤(すき)の仕事をするの

Some to make hay, dilly dilly 何人かは干し草を作って
Some to cut corn  何人かはコーンを刈るの
While you and I, dilly dilly あなたと私が  ディリディリ
Keep ourselves warm 温まっている間にね

Lavender’s green, dilly dilly ラベンダーは緑色 ディリディリ
Lavender’s blue ラベンダーは青い ディリディリ
If you love me, dilly dilly もしあなたが私のことを愛しているなら
I will love you 私もあなたのことを愛するわ

Let the birds sing, dilly dilly 鳥に歌を歌わせて ディリディリ
And the lambs play そして羊を遊ばせて
We shall be safe, dilly dilly 私たちは安全だから ディリディリ
Out of harm’s way 害の外側にいるから

I love to dance, dilly dilly 私は踊るのが大好きなの ディリディリ
I love to sing 私は歌うのが大好きなの
When I am queen, dilly dilly 私がクイーンだったら ディリディリ
You’ll be my king あなたが王様よ

Who told me so, dilly dilly?  誰がそう言ったの? ディリディリ
Who told me so? 誰がそう言ったの?
I told myself, dilly dilly 私自身が言ったの ディリディリ
I told me so 私自身が言ったの